中国控烟形势依然严峻
smokingremainsoneofchina’sburningproblems
workingatastate-runhotelinchina’ssichuanprovinceinthe1990s,wuluorongrecallscigarettesmokefillingthelobby,restaurantsandcorridors.“wecouldn’tsayanythingevenifwedidn’tfeelhappywithpeoplesmokingintheoffice,”shesays.上世纪90年代在中国四川一家国营宾馆工作的吴珞荣(音)回忆起大堂、餐厅、走廊烟雾缭绕的情景。“就算我们不喜欢有人在办公室里抽烟,也没法说什么,”她说。
nowahospitaladministrator,wu,49,saysthingshavechanged.“thereisasmokingareaforstaffandpatients’families.especiallyintherespiratorydepartment,wetellsmokerstogothere,”shesays.
49岁的吴珞荣如今是一家医院的行政管理人员。她说,现在不一样了,“医院为工作人员、病人家属专门设了吸烟区。尤其是在呼吸科,我们会告诉烟民去吸烟区。”
chinaishometosome300msmokers,morethananyothercountry;abouthalfofmenareregularsmokers.however,thereisalackofnationallegislationtobansmokinginworkplaces.theworldhealthorganizationestimatesthatacompletenationwidebanonsmokinginthecountry’sworkplaceswouldreduceprevalenceofsmokingamongchinesemenby13m,averting6mprematuredeaths.中国约有3亿烟民,比其他任何一个国家都多;约一半中国男性经常吸烟。然而,中国缺乏一项全国性立法来禁止在工作场所吸烟。世界卫生组织(who)估计,若在全国范围的工作场所全面实行禁烟,可让中国男性烟民数量减少1300万名,使600万人避免过早死亡。
(未完,全文共26585字,当前显示1028字)
(请认真阅读下面的提示信息)