公文高手,超级方便的公文写作神器! 立即了解


被世人误解的七句话

《静夜思》‘’床前明月光,疑是地上霜。‘’

此处的‘床’指的是井床,井栏之意。因为“疑是地上霜”就是最好的佐证。与《长干行》中“郞骑竹马来,绕床弄青梅”,‘床’的意思一样。二十多年来却一直以为“床前明月光”中‘床’指的是睡觉的床。现在想来在房间之内看见月光皎洁,不可能觉得它是霜呀,而只有在房间之外院落之中看见皎洁的月光才会让诗人觉得是地上结上一层霜。

天子呼来不上船,自称臣是酒中仙

船,不是船只,而是"衣襟"的意思。杜甫在《饮中八仙歌》中写了当时八位著名的诗人,其中一段专门写李白的醉态。据说,唐玄宗想召见诗仙,李白仍然保持一副很牛气的高人派头。所谓"不上船",并非不登龙舟,而是敞开衣襟,连扣子都不系。《康熙字典》里明确记载:"衣领曰船","或言衣襟为船"。

床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝

屋漏,不是屋子漏雨,而是一个方位名词——屋西北角。杜甫诗《茅屋为秋风所破歌》:"床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。"其中"屋漏"二字历来被解释为屋子漏雨。"屋漏"其实是一个名词,它是屋内西北角的特定名称。《辞源》修订本"屋漏"条的第一个义项是:"房子的西北角。古人设床在屋的北窗旁,因西北角上开有天窗,日光由此照射入室,故称屋漏。"

朱门酒肉臭

杜甫诗"朱门酒肉臭"的"臭"一般人都理解为"腐烂发臭",其实这个"臭"就是"香",xiu臭,在古代是发出香味的意思。贫贱夫妻百事哀

误解。生活贫贱的夫妻,事事不称心。


(未完,全文共1848字,当前显示605字)

(请认真阅读下面的提示信息)


温馨提示

此文章为6点公文网原创,稍加修改便可使用。只有正式会员才能完整阅读,请理解!

会员不仅可以阅读完整文章,而且可以下载WORD版文件

已经注册:立即登录>>

尚未注册:立即注册>>

6点公文网 ,让我们一起6点下班!