点:阻碍电信业互联互通的根本在利益5篇
联通引领发展伙伴聚焦合作
connectivityspearheadsdevelopmentandpartnershipenablescooperation
——在“加强互联互通伙伴关系”东道主伙伴对话会上的讲话–addressatdialogueonstrengtheningconnectivitypartnership
中华人民共和国主席习近平
h.e.xijinping,presidentofthepeople’srepublicofchina
2014年11月8日,钓鱼台国宾馆
diaoyutaistateguesthouse,8november2014
尊敬的哈米德总统,尊敬的朱马里主席,
尊敬的额勒贝格道尔吉总统,尊敬的吴登盛总统,尊敬的拉赫蒙总统,尊敬的洪森首相,尊敬的谢里夫总理,
女士们,先生们,朋友们:
yourexcellencypresidentabdulhamid,yourexcellencypresidentchoummalysayasone,yourexcellencypresidenttsakhiagiinelbegdorj,yourexcellencypresidentutheinsein,yourexcellencypresidentemomalirahmon,yourexcellencyprimeministersamdechhunsen,yourexcellencyprimeministernawazsharif,ladiesandgentlemen,friends,
首先,大家专程来到北京出席“加强互联互通伙伴关系”东道主伙伴对话会,这是我们深厚友谊和友好合作关系的生动体现,也是大家对中方主办亚太经合组织第二十二次领导人非正式会议的重要支持,我谨向大家表示衷心的感谢。
letmebeginbythankingallofyouforcomingtobeijingforthisdialogueonstrengtheningconnectivitypartnership.itisavividtestimonytothedeepfriendshipandcooperationexistinginourrelationsandanexpressionofyourimportantsupporttochina’shostingofthe22ndapececonomicleaders’meeting.
“朋友越走越近,邻居越走越亲。”邻国之间就一些重大问题面对面交换意见很有必要。中国作为亚太经合组织第二十二次领导人非正式会议东道主,将亚太互联互通作为会议议题之一。考虑到互联互通是件大事,亚洲国家和有关国际组织都很关心,都有参与的愿望,我们同各方商量后决定召开这个会议,共商亚洲发展大计。
(未完,全文共16100字,当前显示1182字)
(请认真阅读下面的提示信息)